Magazin

Интересные идеи оформления детской: Йипе и Янеке потеряли кота

Может вы читали своим детям занимательные рассказы нидерландской писательницы Анни Шмидт, где главные герои Йипе и Янеке — маленькие мальчик и девочка, которые с огромным любопытством и непосредственностью, свойственной всем малышам, познают окружающий мир, заставляя задуматься даже нас взрослых: а так ли все на самом деле, как мы это себе представляем?

Любимые персонажи стали основной идеей оформления детской для 4-летнего мальчика Сэма. Оригинальные черно-белые иллюстрации из книги Анни Шмидт с легкостью перенеслись на белоснежные стены комнаты. Да и мебель здесь тоже вся белая: старинный деревянный шкаф, комод, кресло-качалка, детский столик и стульчики. Очень простой интерьер детской оформлен в излюбленной скандинавской манере, которая подкупает своей рачительной натуральностью.

И в заключении все-же прочитайте веселые и очень поучительные «Рассказы о Йипе и Янеке» Анни Шмидт (перевод с нидерл. Н.Назаркина).

ЙИП И ЯНЕКЕ ИГРАЮТ ВМЕСТЕ

Йип гулял в саду, и ему было очень скучно. Но смотри-ка: что это он увидел? Маленькую дырку в живой изгороди. «Что бы могло там быть, с той стороны?» — подумал Йип. — «Дворец? Забор? Рыцарь?» Он встал на четвереньки и заглянул в дырку. И что же он увидел? Один маленький носик. Один маленький ротик. И два голубых глазика.

Там была девочка. Она была в точности такая же, как Йип — не больше и не меньше.

— Как тебя зовут? — спросил Йип.

— Янеке, — сказала девочка. — Я здесь живу.

— Вчера ты здесь не жила, — сказал Йип.

— А сегодня живу, — сказала Янеке. — Ты придёшь ко мне играть?

— Сейчас, только пролезу через дырку, — сказал Йип.

Сначала он просунул в дырку голову. Потом одну руку. Потом вторую руку. А потом он застрял.

Янеке тянула его за одну руку. Потом за другую. Но это не помогло. Йип застрял. Йип заплакал. Йип закричал.

И тогда в сад вышел папа Йипа. И папа Янеке вышел в сад. И вместе они вытащили Йипа.

— Так, — сказал папа Йипа. — Теперь у тебя есть соседка. Но сначала ты, как человек вежливый, должен выйти через нашу дверь и войти к ней тоже через дверь. Тогда вы сможете играть вместе.

Так и получилось. Йип и Янеке стали играть вместе. Один день в саду Йипа. Другой — в саду Янеке. А играли они в «дочки-матери».
ЙИП НЕ ХОЧЕТ ПИТЬ ЧАЙ
Янеке уже лучше после гриппа. Но мама сказала: «Тебе ещё нельзя на улицу!»

— Где же мы будем играть? — спрашивает Йип.

— В кухне, — говорит Янеке.

— Нет, не в кухне, — говорит мама. — Я вам не разрешаю. Отправляйтесь-ка лучше на чердак.

На чердаке чудесно. А если ещё укрепить две доски между стенами, получится отличный домик.

— Давай играть в «дочки-матери», — говорит Янеке.

— Нетушки, — говорит Йип. — Не хочу играть с куклами.

— И ещё с медведем, — говорит Янеке.

— Он же не кукла. Он просто Медведь.

— Тогда давай играть во взрослых, в менеера и мефрау [Менеер и мефрау — традиционные голландские обращения к мужчине и женщине, что-то вроде наших «сударя» и «сударыни». — Прим. ред.], — говорит Янеке. — Не зайдёте ли ко мне на чашку чая, менеер?

— Пожалуй, — говорит Йип.

— Налить вам кружечку, менеер?

— Не-а, — говорит Йип. — Не люблю чай.

— Ну-у-у! — говорит Янеке. — Взрослые так не говорят. Менеер должен вежливо сесть и вежливо попить чаю.

— Тогда я больше не буду менеером, — говорит Йип.

— А кем же ты будешь?

— Нотариусом, — говорит Йип. — Я буду нотариусом с большой трубкой.

— Нотариусы тоже не говорят: «Не люблю чай».

— Ещё как говорят! — говорит Йип. — Нотариус отлично может это сказать.

— А вот и нет, — говорит Янеке.

— А вот и да, — говорит Йип.

— Пойду спрошу у мамы, — говорит Янеке.

Мама сказала:

— Раз Йип нотариус, значит он уже большой. А раз Йип большой, значит он должен любить чай.

— Вот видишь? — говорит Янеке.

Но Йип считает, что это очень глупо. Он должен как следует обо всём подумать. И он ломает домик на чердаке.

— Не буду больше играть во взрослых, — говорит он. — У меня есть стеклянные шарики.

И они вместе играют разноцветными стеклянными шариками на огромном-огромном чердаке.
МЕДВЕДЬ ПАДАЕТ ИЗ САМОЛЁТА
Вместе с папой Йип был в аэропорту. Там он видел самолёты совсем-совсем близко.

— Они даже больше, чем наш дом, — рассказывает он. — Они такие огромные, как вот отсюда до церкви.

— Не может быть, — говорит Янеке. — В небе-то они таки-и-ие маленькие.

— Да точно, — говорит Йип. — И там внутри сидят люди. А впереди — пилот. Сыграем в самолёт?

Один за другим ставятся стулья. Круглая табуретка — руль. Янеке — мефрау с детьми: Медведем и Поппиянс. Йип, конечно же, пилот.

— Ты будешь осторожно ехать, пилот? — спрашивает мефрау.

— Ехать? — спрашивает пилот. — Мы не едем, мы летим.

— А ты будешь следить, чтобы мои детишки не упали вниз? — спрашивает мефрау дальше.

— Буду следить, мефрау, — говорит пилот. — А на случай, если они всё-таки вывалятся, у меня есть парашют. Вот, пожалуйста, мефрау.

И они полетели. Тррр-тр-трр-тррррр… Так самолёт работает в воздухе.

— Ой! — кричит мефрау. — У моих детей кружится голова!

— Ничего не поделаешь, — говорит пилот. — Мы уже высоко — целых сто метров. Мы уже в Африке.

— Ой! — кричит мефрау снова. — Один мой ребёнок выпал из окна.

— У него есть парашют? — кричит пилот.

— Ага.

— Тогда ничего. Летим дальше.

— А теперь и второй мой ребёнок тоже выпал из окна! — опять кричит мефрау.

— А он с парашютом?

— Нет. Там был только один.

— Ну, тогда он умер, — говорит пилот.

— Ох! Ох! — плачет мефрау. — Нам нужно немедленно вниз!

Тр-трр-тррр… Это самолет летит вниз.

Ура! Оба ребёнка живы и здоровы — и Медведь без парашюта, и Поппиянс с парашютом.

— Пока, пилот, — говорит мефрау. — Спасибо за приятный полёт.

— Пока, мефрау, — говорит пилот.

 РЕБЁНОЧЕК ПОХОЖ НА ПОРОСЁНОЧКА

— А у меня есть двоюродная сестрёнка, — сказала Янеке. — Пойдём посмотрим?

— Ну и где же она? — сказал Йип.

— У себя дома, — сказала Янеке. — Только осторожно. Она така-а-ая маленькая!

— Как Поппиянс? — сказал Йип.

— Ещё меньше, — сказала Янеке.

И они вдвоём отправились домой к её маленькой сестрёнке.

— Это моя тётя, — сказала Янеке. — Ты тоже можешь звать её Тётя.

— Только не шумите, — сказала Тётя. — Подойдите к пологу. Она спит.

Йип и Янеке заглянули за полог. Ребёночек лежал в кроватке. В кроватке с занавесочками. Тихо-тихо они отодвинули их.

— Ой, какой маленький! — воскликнул Йип.

— Ужасно маленький, — согласилась Янеке.

Но тут ребёночек проснулся. И заплакал. Очень громко заплакал.

— Чего это он плачет? — спросила Янеке. — Моя Поппиянс никогда не плачет.

— Он плачет, потому что хочет кушать, — сказала Тётя.

— Ну, точь-в-точь поросёночек, — сказал Йип. — Как у фермера Янсена. И у него тоже нет волосиков.

— А ты бы хотел маленького братика, Йип? — спросила Тётя. — Или, может, маленькую сестричку?

— Нет, — сказал Йип. — Я бы больше хотел поросёночка. А он уже умеет играть?

— Ну нет, ребёночек не умеет играть. Он ещё совсем маленький.

И Йип и Янеке пошли к себе.

— Мне она не понравилась, — сказал Йип.

— А мне — да, — сказала Янеке. — По-моему, она миленькая. А у тебя нету ни одной двоюродной сестрёнки!

— Мам! — позвал Йип. — У меня есть двоюродные сестрёнки?

— Ну разумеется, — сказала мама. — Миннеке из Аммерсфорта. Ей уже шесть. И она твоя двоюродная сестра.

— Вот видишь? — сказал Йип. — У меня есть двоюродная сестра. Ей уже шесть. И она не похожа на поросёночка.

Тогда Янеке рассердилась и ушла.

— Ступай-ка за ней, — сказала мама. — И скажи, что поросёночки очень симпатичные.

Йип так и сделал. И скоро всё опять было хорошо.
ВОЛК, КОТОРЫЙ УЖАСНО СМЕЯЛСЯ
— Смотри, это Волк, — говорит Йип. — А это — Красная Шапочка. Они из книжки.

— Сыграем в Красную Шапочку? — говорит Янеке. — Ты будешь Волком.

Янеке повязала голову красной косынкой. И взяла в руки мамину корзинку для покупок. Теперь она вылитая Красная Шапочка.

— Бу! — воет Йип. Но как ни страшно воет он «Бу!», он всё же не Волк. Он просто Йип.

Но он придумал, что делать! Он берёт коричневую скатерть. И накрывается ею. И становится на четвереньки.

— Бу! — воет он. Теперь Йип настоящий Волк. — Привет, Красная Шапочка! — говорит Волк.

— Привет, Волк! — говорит Красная Шапочка.

— Куда ты идёшь? — спрашивает Волк.

— Я иду к своей бабушке, — говорит Красная Шапочка. — Она заболела. Я несу ей бутылочку вина. Печенье. И сигары.

Волк начинает ужасно смеяться. Он катается по полу от смеха.

— Сигары! — стонет он, смеясь. — Сигары для бабушки?!

Янеке сердится.

— Волки не смеются, — говорит она. — Этого никто никогда не слышал!

— Хорошо, — говорит Волк. — Я не буду смеяться. Когда ты пойдёшь собирать цветы, Красная Шапочка, я быстренько побегу к твоей бабушке. И съем её. И лягу в её кровать. А когда ты придёшь…

— Ты не должен этого говорить! — кричит Янеке. — Это нечестно! Я не должна знать, что ты побежишь к моей бабушке!

— Ой, да, — говорит Йип. — И правда. Давай сначала. Привет, Красная Шапочка, куда ты идёшь?

— Я иду к бабушке с вином и сигарами.

И опять Йип ужасно громко смеётся. Тогда Янеке говорит:

— Я больше не буду играть.

Она снимает свою косынку. Йип бросает скатерть. И они отправляются смотреть картинки. Красную Шапочку и Волка.
ПОППИЯНС БОЛЕЕТ
Что случилось с Поппиянс? [Поппиянс — кукла Янеке. — Прим. ред.] Она заболела!

— Я иду звонить доктору, — говорит мама Поппиянс.

Она берёт шнур от гардины и говорит:

— Алло!

— Алло! — говорит доктор.

Он стоит у другой гардины.

— Доктор, доктор, поскорей! Поппиянс заболела!

— Я уже иду, — говорит доктор.

Вот и он. Его пиджак волочится по полу, шляпа съехала на нос, а в руке он держит большую деревянную ложку.

— Так, — говорит доктор. — Сейчас я её посмотрю.

И он даёт Поппиянс ложкой по голове.

— Нет, доктор, — кричит мама куклы. — Нельзя так делать!

— У ребёнка жар, — говорит доктор. — Его нужно посадить в горячую ванну.

— Если жар, нельзя в горячую ванну! — говорит мама Поппиянс.

— Слушай, — кричит доктор, — если ты знаешь лучше, сама будь доктором!

Он хватает Поппиянс за ногу. Мамаша хватает своего ребёнка за другую ногу. И оба тянут изо всех сил.

Они кричат, они ругаются.

Тогда входит мама Янеке и говорит:

— Смотрите-ка, доктор и мама тянут ребёнка в разные стороны. Такого я ещё не видела, да, не видела!

— А вот он!.. — говорит Янеке.

— А вот она!.. — говорит Йип.

— Вы получите по кружке какао и печенье, — говорит настоящая мама, — а Поппиянс мы положим в кровать, и тогда ей станет лучше.

Поппиянс очутилась в кровати, глазки её закрылись, и она подумала: «К счастью, у меня есть ещё и бабушка».

Добавить комментарий